本導則是為了適應為發揮道路綠化在改善城市生態環境和豐富城市景觀中的作用,避免綠化影響交通安全,保證綠化植物的生存環境,使道路綠化規劃設計規
第一章 總則 第1.0.1條 為方便殘疾人使用城市道路和建筑物,特制訂本設計規范。 第1.0.2條 本規范主要針對下肢殘疾者和視力殘疾者的需要制訂。 第1.0.3條 本規范適用于城市道路和建筑物的新建、擴建和改建設計。各地可根據
安徽地標,比較實用。歡迎下載,做過安徽的住宅在、公建項目,用起來會比較方便的。好東西大家分享。歡迎完善,互相交流啊。
摘要: 本文結合湘潭市城市建設的實際情 況, 強調了城市形象的重要性, 同時指出了湘 潭市城市現狀中存在的諸多問題, 并探討了 提升城市建筑品位的對策及具體措施, 從而 塑造良好的城市形象。 關鍵詞: 湘潭市; 城市形象; 建筑品位
中國是世界上產生城市最早的國家,城市的歷史有其一脈相承的完整性和固定性。建筑是城市的具象表現。因此,在城市的發展上,亦有一定的共通性和特性。城市作為人類生活居住的載體,是人類繁衍發展的歷史見證,是人類文明進步的客觀表現,城市建筑就是這個客觀
當西方城市科學尚處于粗放階段,我國早在公元前11世紀,業已建立了一套較為完備的、富有華夏文化特色的城市規劃體系。其中包括城市規劃理論、建設體制、規劃制度及規劃方法。隨著社會的演進,這套體系傳統不斷得到革新與發展。
建筑裝飾地面鋪裝工程施工與驗收規范 1.一般規定 1.1本章適用于石材(包括人造石材)、地面磚、實木地板、竹地板、實木復合地板、強化復合地板、地毯等材料的地面面層的鋪貼安裝工程施工。 1.2地面鋪裝宜在地面隱蔽工程、吊頂工程、墻面抹灰工程完
采用文獻法、調查法、詮釋學等方法,探討了體育建筑多層面的文化內涵,闡釋了中國傳統體育建筑獨 特的文化基因,提出了文化的力量與支持是體育建筑發展和創新的內在動因。
俄羅斯建筑標準 | 俄羅斯建筑規范 俄羅斯建筑標準翻譯|俄羅斯建筑規范翻譯 哈爾濱多文翻譯公司提供專業俄羅斯建筑規范翻譯,俄羅斯建筑標準翻譯等俄語翻譯服務; 俄語建筑翻譯熱線:13936441832 www.eyufanyi.com.cn
最近感覺用的上的資料和大家分享下: 建筑工程設計實例叢書-給排水設計50 附上:天正給排水使用技巧、經典的商業住宅小區給排水全套圖紙
根據建設部落實國務院《汶川地震災后恢復重建條例》的要求,依據地震局修編的災區地震動參數的第1號修改單,相應變更了災區的設防烈度,并擬增加部分條文的修訂,合計改動28~29條,其內容統計如下: 1. 災區設防烈度變更,涉及四川、陜西、甘肅,共
為幫助大家學習和使用規范,我在這里以自己的理解來解讀一下規范的內容,有不妥之處,敬請批評指正。規范內容包括總則、術語、計算建筑面積的規定三個部分以及規范條文說明。現綜合起來講解。
低碳城市規劃需進行建筑區域能源規劃,改變傳統規劃中各專業各自為戰的傳統做法,將城市供水、供熱、供電、供氣等涉及能源的各項規劃統一考慮。建筑區域能源規劃是一項多元、復雜的系統工程,規劃時需結合城市規劃、能源計劃與狀況、災害防止、居民生活等因素
摘 要 人類的生活方式與生產方式對建筑的組織方式和城市的結構都具有深遠的影響。信息技術革命正廣泛地滲透到人們生產、生活的方方面面,這將從根本上改變人們的生產、生活的方式,改變經濟、生態、社會和家庭的面貌,從而必將大大改變未來城市和建筑的面貌
工程項目設計中結構優化設計的方法多種多樣,在建筑結構設計時如何把握好合理性,經濟性至關重要。在規范允許范圍內,合理把握關鍵部位及次要構件,什么地方應重點加強,什么地方可以適當放寬,對于整個建筑物保證安全及降低造價影響巨大,這也是我們在今后的
改革開放以來,隨著經濟的快速發展,城市不斷擴張,城市的土地日趨緊張,高層建筑如同雨后春筍般的在全國各個大中城市拔地而起。它給人們帶來了更多的使用空間,更多的綠地面積,同時也豐富了城市的輪廓線,使城市變得更加美麗。然而它也給人們帶來了一系列的
論述了單一形式城市建筑文化的不足,結合具體的建筑實例,闡述了創造多彩城市建筑文化的迫切性與必然性, 提出了好的建筑設計的做法,以適應時代的前進,促進城市的發展。